Полиция Северной Ирландии разбирается с бомбовой атакой белфастских исламистов.
Растёт негодование в массах северо-ирландцев в связи с террактом в районе Веллингтонского парка, в котором был убит британский солдат Ли Ригби.
Полиция сообщает, что первая бомба была брошена около 10 вечера в четверг. Мимо проходило двое мальчиков, никто не пострадал.
Член партии Шинн Фейн Алекс Маски посетил центр Белфаста.
"Белфаст теперь мультикультурный город, и мы должны гордиться тем, что наш город стал домом для людей разного происхождения, независимо от их вероисповедания, цвета кожи и национальности", - заявил Маски.
Представитель SDLP assembly Соналл МакДевитт сказал, в свою очередь, что мусульманская община имеет большое значение для жителей Северной Ирландии.
"Каждого в южном Белфасте поразило случившееся "до мозга костей"", - сказал он.
Семья британского солдата уже отдала последний долг "любящему сыну, мужу, отцу, брату и дяде".
Двадцатипятилетний Ли Ригби был убит двумя нападавшими на юго-востоке Лондона в среду.
Все террористы задержаны.
Скотланд Ярд также извещает о задержании еще двоих, мужчины и женщины (по 29 лет), по подозрению в заговоре с целью убийства. Они были допрошены в полицейсом участке южного Лондона.
Раненые мужчины (22 и 28 лет) арестованы по подозрению в убийстве. Они уже известны органам безопасности по "четкому почерку": всегда нападают с криком "Аллах Акбар".
Известно, что североирландский солдат был убит в нескольких метрах от начальной школы.
Очевидцы рассказывают, как один из убийц набросился на сотрудников полиции, сжимая в руке тесак для рубки мяса, второй же размахивал пистолетом.
Офицеры Гарды обыскали бывший дом человека по имени Майл Adebolajo in Saxilby, Линкольшир, а также дома по другим, подпавшим под подозрение адресам Лондона.
Семья Ригсби: "Ли был прекрасным человеком. Он сделал бы что угодно для кого угодно. Он всегда смотрел за своими сестрами и защищал их. Он принимал на себя роль "старшего брата" в общении с каждым человеком".
"Единственное, о чем он мечтал в детстве - это служить в армии. Он хотел достойно прожить жизнь и наслаждаться ею. Семья была для Ли всем. Он был любящим сыном, мужем, братом, отцом, дядей и другом для многих людей".
"Мы просим сохранения конфиденциальности для нашей семьи в это трудное время".
Обыски в рамках расследования прошли по шести адресам Лондона - три располагаются в южном, один в восточном, один в северном и один в Линольншире.
В заявлении полиции значится: "Это большое, сложное и быстро происходящеерасследование".
"Детективы расследуют все возможные варианты хода дела, и расследование идет хорошо".
Офицеры пытаются в точных деталях восстановить картину происшествия и призывают на помощь как можно больше свидетелей.
Барак Обама выступил с заявлением: "Я осуждаю самым решительным образом ужасающее нападение на британского солдата, военнослужащего в Вулчич, 22 мая".
"Соединенное Королевство - союзник и друг Соединенных Штатов в борьбе против воинствующего экстремизма и террора. Для террористов нет ни оснований, ни оправданий, а наши мысли и молитвы - вместе с семьей жертвы, полиция и службы безопасности дадут им заслуженный отпор".
У Ли Ригби остался двухлетний ребенок.
Ригби служил во 2-м батальоне Королевскоо полка стрелков и был прикреплен к Полковой Команде по подбору персонала в Лондоне.
Сержант Барри Уорд рассказал, что Ли был любящим отцом для его сына Джека и никогда не унывал.
Сотни букетов живых цветов привязаны к ограждению казармы на углу Джон Уилсон-Стрит в столице Северной Ирландии Белфасте.
"Пётр и Патрик", 27.05.2013
По сообщениям североирландских СМИ
ИРЛАНДСКИЙ ВЗГЛЯД НА МИР: В ЦЕНТРЕ ОГНЯ