Сообщество Peter & Patrik
"Пётр и Патрик"
Телефон"У нас есть свобода, но не осталось времени" Dolores ORiordan
E-mailpeterpatrick@mail.ru
ПоискПоиск по сайту
  ПРОПАЛА ОЛЕСЯ МАТЮШКОВА!!! ВИДЕВШИМ СРОЧНО ПОЗВОНИТЬ: 112 или 8-800-700-54-52. В эпицентре огня
всё об Ирландии всё об Ирландии - новости туризма в Ирландии и не только - Визы для России от финского президента
Сегодня - 29 марта 2024, Пятница
Ваш выбор
Вход:
Имя:
Пароль:
 
Регистрация
Погода:
Курсы валют:

Последние обновления:
статьи
галерея
наши корреспонденты
БУКАШКИ
21.07.2023

Визы для России от финского президента


22.07.2010
Вчера Дмитрий Медведев закончил визит в Финляндию. На переговорах с финским президентом Тарьей Халонен он, в частности, обсудил визовый вопрос. 

Репортаж  ИРИНЫ ГРАНИК, газета «Коммерсантъ». 

В отличие от московской жары на юго-восточном побережье Финляндии, где расположена летняя резиденция финского президента Култаранта, стоит нормальная летняя погода. Главы государств смогли во вторник вечером с комфортом поужинать на природе, прогуляться, провести переговоры и даже, как сообщила Тарья Халонен, открывая вчера пресс-конференцию, попариться в бане. "Хорошо..." — произнес Дмитрий Медведев сразу, как только подошел к микрофону, а потом в ходе пресс-конференции несколько раз благодарил Тарью Халонен за приглашение в столь замечательное место, за погоду и "душевную атмосферу с чисто финскими нюансами". На пресс-конференцию оба президента прибыли на одном электрокаре, а к микрофонам шли под руку. "Мы провели успешную встречу",— сообщила госпожа Халонен. "У нас тесные партнерские отношения двух соседних стран,— вторил ей господин Медведев и отметил: — Это не значит, что нам почти нечем заниматься". 

Дмитрий Медведев доложил, что "испортил аппетит финским коллегам", долго рассказывая за ужином о задачах модернизации, чтобы они могли понять, "чем мы занимаемся". "Мы сошлись на том, что должна происходить не только модернизация структуры экономики, но и модернизация в самих людях",— сообщил Дмитрий Медведев. Большое внимание было уделено обсуждению экологических проблем Балтийского моря. "Утром я оценил, в каком состоянии находится эта часть Финского залива,— с улыбкой сообщил Дмитрий Медведев (по информации "Ъ", президент с утра купался в море).— На самом деле здесь есть чем заниматься, так что мы продолжим обсуждать проблемы чистоты Балтийского моря". 

"Базовые отношения России с Финляндией отличные",— подытожила Тарья Халонен. "Но есть темы, где есть и расхождения",— конкретизировал Дмитрий Медведев, предложив задавать "острые" вопросы. Первым таким стал вопрос о защите в Финляндии прав детей в смешанных семьях. Тарья Халонен, вздохнув, объяснила, что смешанных русско-финских семей в Финляндии, как и конфликтов в этих семьях, не так много. И что органы власти хотят для них "самого лучшего". Ее рассуждения в итоге закончились жестким заявлением: "Финляндия уже ратифицировала Гаагскую конвенцию по детям. Многие страны ЕС в дополнение имеют двусторонние соглашения. Но мы пока не испытываем такой потребности". Дмитрий Медведев в ответ не менее жестко заявил, что к конфликтам в смешанных семьях "надо проявлять особый такт и особое отношение" и что Россия уже с рядом государств заключила двусторонние соглашения. "Но позиция Финляндии озвучена",— подчеркнул он. 

Финские журналисты поинтересовались, какие все-таки законы должны распространяться на финско-русских детей — российские или финские? "Общее правило: применяются законы той страны, где заключен брак",— сообщил Дмитрий Медведев и повторил, что все же еще есть международные конвенции и двухсторонние соглашения. Более того, он напомнил, что 12 лет назад, когда он еще ездил в Финляндию не работать, а отдыхать, он занимался семейным правом. И в этом праве, по его словам, может быть заложено особое отношение к смешанным семьям. "Мы на это рассчитываем в будущем",— подытожил он, повернувшись к финскому президенту. Но она была непреклонна: конвенции хорошо все регулируют, а "судебные приговоры, вынесенные в одной стране, должны выполняться в другой". "Не приговоры, а решения суда, это гражданские дела",— поправил переводчика Дмитрий Медведев. "Собралось много юристов здесь, так что представьте, как нам весело",— рассмеялась госпожа Халонен. 

К идее отмены виз со странами ЕС финский президент относится прохладно. "Надо давать многоразовые визы",— заявила она, пояснив, что вопрос находится в компетенции Евросоюза. После этого заявления слова "я уверена, что будет безвизовый режим, и мы будем решать этот вопрос" прозвучали лишь как обычный дипломатический реверанс. "Решайте",— улыбнулся Дмитрий Медведев. 

Наконец, журналисты подняли самую щекотливую тему — о предоставлении Финляндией убежища выходцам с Северного Кавказа. "Если убежище предоставляется лицам, которые находятся в розыске, преследуются российскими властями, то такие действия мы считает недружественными",— прямо заявил Дмитрий Медведев и добавил, повернувшись к госпоже Халонен, что в дружественной стране этого не должно происходить. Та невозмутимо объяснила, что "нужно убежище или нет, решает суд", но пообещала, правда, на последующих переговорах вернуться к "вопросу о Чечне". Тут Дмитрий Медведев не сдержался: "Личная рекомендация — не придерживаться общей практики решений в отношении таких лиц. Эти люди не нужны прежде всего Финляндии. Они вряд ли способны украсить финскую общественность и вряд ли способны принести мир и успокоение". Но и на личную рекомендацию госпожа Халонен не отреагировала. 

Зато она "с доверием" отнеслась к разъяснениям Дмитрия Медведева о техническом характере проблем с импортом финского мяса и молока — Россия год назад ввела ряд новых требований к продуктам, а финские поставщики за год не смогли подготовиться. Дмитрий Медведев пообещал, что вопрос уладится за две недели. Продемонстрированные разногласия не помешали Тарье Халонен после пресс-конференции лично сесть за руль электрокара, чтобы увезти Дмитрия Медведева продолжить обсуждение политических вопросов. 
 

Фотография  Александра Миридонова (www.kommersant.ru): Тарья Халонен и Дмитрий Медведев.

11-02-2024
На Кубани ищут 16-летнюю Олесю Матюшкову
СРОЧНО ЗВОНИТЬ 112 !!!
11.02.2024

 WWF Russia.


Все права защищены. При копировании размещайте, пожалуйста, ссылку на наш сайт www.irespb.ru
(c) Copyright "Peter & Patrick", 2009-2010.
"У нас есть свобода, но не осталось времени" Dolores ORiordan peterpatrick@mail.ru
Троник:сделайте сайт у нас
История Олимпийских Игр
От античности до современности
Хороошее кино
Калейдоскоп кинематографа