Сообщество Peter & Patrik
"Пётр и Патрик"
Телефон"У нас есть свобода, но не осталось времени" Dolores ORiordan
E-mailpeterpatrick@mail.ru
ПоискПоиск по сайту
  НАВАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЯТ В ПЫТОЧНУЮ КОЛОНИЮ В эпицентре огня
кино/театр кино/театр - Portrait au crépuscule
Сегодня - 28 мая 2022, Суббота
Ваш выбор
Вход:
Имя:
Пароль:
 
Регистрация
Погода:
Курсы валют:

Последние обновления:
статьи
«Stand by Ukraine»
U2 ВЫСТУПИЛИ В КИЕВСКОМ МЕТРО 10.05.2022
галерея
НАВАЛЬНЫЙ
10.05.2022
Efesus
20.04.2022
наши корреспонденты
Аня Фомина
Клевер. Времени нет 04.07.2020

Portrait au crépuscule


- Почему она сама не вызовет такси, а просит вызвать его у официантки в забегаловке?
- Это яркий пример того, как зритель отказывается считать заложенный смысл.  ... После неудачного свидания с любовником героиня не хочет идти домой. Она решает посидеть в кафе, понять, что ей делать дальше. В кафе она сталкивается с моментальным неприятием её в этом районе.  Тогда героиня отвечает высокомерным «вызовите мне такси».  В этом диалоге официантки и героини заложена взаимная классовая непереносимость современного российского общества.
- Как вы реагируете на «звание» «Триер в юбке»?
- Ларс фон Триер  — очень уважаем мной. И я надеюсь,  доживу до момента, когда кого-то назовут «Никонова в штанах»…
- За что любите датский кинематограф?
- За свободу, неформальность, чувственность, смелость, глубину.

/Rostovnews/.



 Картина снята с помощью фотоаппарата в Ростове-на-Дону, родном городе режиссёра Ангелины Никоновой и актёра Сергея Борисова.
Задумана и реализована двумя подругами Ангелиной Никоновой (режиссёр) и Ольгой Дыховичной (сценарист, главная роль).

На Венецианском кинофестивале:
Никонова:

- На данный момент это самое важное, что случилось у меня в жизни и в профессии. Я не просто рада, я счастлива, что оказалась здесь, что картину увидели профессионалы, что оценили так высоко. Они могли бы воспринять её как некую утрированную историю, но они это не сделали. Мы хотели сказать о вещах, которые лежат не на поверхности, а чуть глубже. Слово "чернуха" - это русское слово, ему нет эквивалента в другом языке. Такой отзыв о нашем фильме я слышу только в своей-собственной стране, где атмосфера, на которую мы ссылаемся в нашем фильме, повсеместна. И наши сограждане не готовы признать, что такие вещи происходят. Поэтому нападки на картину происходят только в моей стране (в России). Ещё любят сказать, что мой взгляд связан с тем, что я прожила некоторое время в Америке. Но это с одной стороны смешно, с другой - грустно".
Дыховичная:

- Связь с иностранцами у этой картины началась задолго до премьеры. Американцем был человек, который работал со звуком, оператор-постановщик - американец, также американцы занимались цветокоррекцией. И они смотрели картину и говорили: "О! Вот у нас также!" А женщина-немка, которая работала с атмосферными шумами, воскликнула: "Вот точно так же это звучит у нас в Германии! Так точно у нас ходят люди, и такая же действительность". Ну там действительно честнее люди соглашаются с тем, что они - люди, что люди не всегда бывают хорошие, что люди пахнут. Наше ханжество почему-то не выносит запах человека, а нормальные люди могут это признать. Что люди - не святые".
Никонова:
- Не надо считывать это в лоб, это образы, надо глядеть глубже. Если раздражает один из слоёв, который имеет отношение к процентному соотношению социального равнодушия и социального участия, то такое соотношение этих социальных проявлений есть в любой стране. И в этом плане это не про Россию. Режиссёр мексиканского фильма "Сука-любовь" /Алехандро Гонсалес Иньярриту, 2000/ не сталкивался с такой агрессией по отношению к своему фильму в своей стране. Наоборот, страна Мексика была горда, что его фильм взяли на фестиваль и всячески пестовали режиссёра и автора сценария /Гильермо Арриага/. Поэтому, да, здесь есть грустный момент, связанный с восприятием картины нашими соотечественниками (грустно улыбается)".
- Вам вменяют в вину то, что вы учились и жили в Америке. А  на самом деле, что вам это дало? Отстранённый взгляд?
- Да, незамыленный взгляд. Вот степень замыленности индивидуальна. Кто-то может приехать и уехать и всё равно не видеть чего-то. Это, наверно, зависит от желания честно увидеть. И от смелости смотреть правде в лицо. Ракурс "Чуть Издали" может помочь, но это - не самое главное. Мне Америка помогла действительно вот в том, что я получила там образование, которое позволяет мне владеть профессией в совершенстве, спасибо большое. А то, что я вижу вещи такими, какие они есть, без фильтров, это, наверно, другая способность, не связанная с Америкой.

 

Актёры-ростовчане: Сергей Борисов, Раиса Пащенко (женщина в аэропорту), Роман Меринов (муж), Сергей Голюдов (любовник), Николай Ханжаров (человек с фотоаппаратом с «портретом в сумерках»), Людмила Мелентьева (сотрудник полиции), Борис Вернигоров (отец  девочки-подростка), Юля Корень (девочка-подросток), Галина Корень (официантка).

Награды:

Международный кинофестиваль режиссёров-женщин (Сале, 2012) - лучший сценарий.
Венецианский кинофестиваль - Giornate Degli Autori
Кинофестиваль в Торонто
Кинофестиваль русского кино в Honfleur 2011 - лучшие премьера, актриса и сценарий
Кинофестиваль в Польше -  лучшая премьера
Кинофестиваль в Рейкъявике - Гран-При


une histoire banale

 

 

Фотографии: Portrait au crépuscule

 

05-05-2022
ПОМОЩЬ УКРАИНЕ

05.05.2022

 WWF Russia.


Все права защищены. При копировании размещайте, пожалуйста, ссылку на наш сайт www.irespb.ru
(c) Copyright "Peter & Patrick", 2009-2010.
"У нас есть свобода, но не осталось времени" Dolores ORiordan peterpatrick@mail.ru
Троник:сделайте сайт у нас
История Олимпийских Игр
От античности до современности
Хороошее кино
Калейдоскоп кинематографа